RAB diyor ki: Adil ve doğru olanı yapın. Soyguna uğrayanı zorbanın elinden kurtarın. Yabancıya, öksüze, dula haksızlık etmeyin, şiddete başvurmayın. Burada suçsuz kanı dökmeyin.
Mezmur 94:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Dulu, garibi boğazlıyor, Öksüzleri öldürüyorlar. Turkish Bible Old Translation 1941 Dul kadını ve garibi öldürüyorlar, Ve öksüzleri öldürmekteler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Дулу, гариби боазлъйор, Ьоксюзлери ьолдюрюйорлар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Dulu, garibi boğazlıyor, Öksüzleri öldürüyorlar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Dul kadını ve garibi katlediyorlar, Babasızları öldürüyorlar. |
RAB diyor ki: Adil ve doğru olanı yapın. Soyguna uğrayanı zorbanın elinden kurtarın. Yabancıya, öksüze, dula haksızlık etmeyin, şiddete başvurmayın. Burada suçsuz kanı dökmeyin.
yabancıya, öksüze, dula haksızlık etmez, burada suçsuz kanı akıtmaz, sizi yıkıma götüren başka ilahların ardınca gitmezseniz,
Senin içinde anneye, babaya kötü davrandılar, yabancıya baskı yaptılar, öksüze, dul kadına haksızlık ettiler.
Her Şeye Egemen RAB, “Yargılamak için size yaklaşacağım” diyor, “Büyücülere, zina edenlere, yalan yere ant içenlere, işçinin, dulun, öksüzün, yabancının hakkını çiğneyenlere –benden korkmayanlara– karşı hemen tanık olacağım.”