Mezmur 92:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB, Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü, ya RAB, işinle beni sevindirdin; Senin ellerinin işlerinden ötürü sevinçle terennüm edeyim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю яптъкларънла бени севиндирдин, я РАБ, Еллеринин иши каршъсънда севинч илахилери окуйорум. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü yaptıklarınla beni sevindirdin, ya RAB, Ellerinin işi karşısında sevinç ilahileri okuyorum. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü, ey Yahve, işinle beni sevindirdin. Senin ellerinin işleriyle zafer kazanıyorum. |
Geçmiş günleri anıyor, Bütün yaptıklarını derin derin düşünüyor, Ellerinin işine bakıp dalıyorum.
RAB diyor ki, “Yakup için sevinçle haykırın! Ulusların başı olan için bağırın! Övgülerinizi duyurun! ‘Ya RAB, halkını, İsrail'den sağ kalanları kurtar’ deyin.
Bunun gibi, siz de şimdi kederleniyorsunuz, ama sizi yine göreceğim. O zaman yürekten sevineceksiniz. Sevincinizi kimse sizden alamaz.
Bizi her zaman Mesih'in zafer alayında yürüten, O'nu tanımanın güzel kokusunu aracılığımızla her yerde yayan Tanrı'ya şükürler olsun!
Ey gök, kutsallar, elçiler, peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.”