La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 90:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çünkü senin gözünde bin yıl Geçmiş bir gün, dün gibi, Bir gece nöbeti gibidir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü senin gözünde bin yıl Geçen dünkü gün, ve bir gece nöbeti gibidir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чюнкю сенин гьозюнде бин йъл Гечмиш бир гюн, дюн гиби, Бир гедже ньобети гибидир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü senin gözünde bin yıl Geçmiş bir gün, dün gibi, Bir gece nöbeti gibidir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü senin gözünde bin yıl geçmiş dün gibi, Gece nöbeti gibidir.

Ver Capítulo



Mezmur 90:4
7 Referencias Cruzadas  

Yalnız bir karış ömür verdin bana, Hiç kalır hayatım senin önünde. Her insan bir soluktur sadece, En güçlü çağında bile. Sela


Sabah nöbetinde RAB ateş ve bulut sütunundan Mısır ordusuna baktı ve onları şaşkına çevirdi.


Sabaha karşı İsa, gölün üstünde yürüyerek onlara yaklaştı.


Ama şunu bilin ki, ev sahibi, hırsızın gece hangi saatte geleceğini bilse, uyanık kalır, evinin soyulmasına fırsat vermez.


Efendi gecenin ister ikinci, ister üçüncü nöbetinde gelsin, uyanık bulacağı kölelere ne mutlu!


Sevgili kardeşlerim, şunu unutmayın ki, Rab'bin gözünde bir gün bin yıl, bin yıl bir gün gibidir.


Gidyon ile yanındaki yüz kişi gece yarısından az önce, nöbetçi değişiminden hemen sonra ordugahın yanına vardılar; borularını çalmaya başlayıp ellerindeki testileri kırdılar.