Mezmur 85:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek. Turkish Bible Old Translation 1941 İnayet ve hakikat kavuştular; Salâh ve selâmet öpüştüler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Севгийле садакат булушаджак, Дорулукла есенлик ьопюшеджек. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Merhamet ve gerçek buluştular. Doğruluk ve esenlik öpüştüler. |
“Benim için şöyle diyecekler: ‘Doğruluk ve güç yalnız RAB'dedir’, İnsanlar O'na gelecek. RAB'be öfkelenenlerin hepsi utandırılacak.
Zaferim yaklaştı, uzak değil; Kurtarışım gecikmeyecek. Güzelliğim olan İsrail için Siyon'u kurtaracağım.”
Geçmişte atalarımıza ant içtiğin gibi, Yakup'un ve İbrahim'in torunları olan bizlere de Verdiğin sözü tutacak ve sadık kalacaksın.
Kutsal Yasa Musa aracılığıyla verildi, ama lütuf ve gerçek İsa Mesih aracılığıyla geldi.
Böylece imanla aklandığımıza göre, Rabbimiz İsa Mesih sayesinde Tanrı'yla barışmış oluyoruz.
Öyle ki, günah nasıl ölüm yoluyla egemenlik sürdüyse, Tanrı'nın lütfu da Rabbimiz İsa Mesih aracılığıyla sonsuz yaşam vermek üzere doğrulukla egemenlik sürsün.
İbrahim de ona her şeyin ondalığını verdi. Melkisedek, adının anlamına göre, önce “Doğruluk Kralı”dır; sonra da “Şalem Kralı”, yani “Esenlik Kralı”dır.