Mezmur 81:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Düşmanlarını hemen yere serer, Hasımlarına el kaldırırdım! Turkish Bible Old Translation 1941 Düşmanlarını çabuk alçaltırdım. Ve elimi hasımlarına karşı çevirirdim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Дюшманларънъ хемен йере серер, Хасъмларъна ел калдърърдъм! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Düşmanlarını hemen yere serer, Hasımlarına el kaldırırdım! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Düşmanlarını hemen boyun eğdirir, Elimi düşmanlarına karşı çevirirdim. |
“Keşke buyruklarıma dikkat etseydiniz! O zaman esenliğiniz ırmak gibi, Doğruluğunuz denizin dalgaları gibi olurdu.
Söküp atacağım Aşdot'ta oturanı, Aşkelon'da elinde asayla dolaşanı, Elimin tersini göstereceğim Ekron'a, Yok olacak Filistliler'in sağ kalanları!” Egemen RAB böyle diyor.
“Uyan, ey kılıç! Çobanıma, yakınıma karşı harekete geç” Diyor Her Şeye Egemen RAB. “Çobanı vur da Koyunlar darmadağın olsun. Ben de elimi küçüklere karşı kaldıracağım.
Dağlık bölgede yaşayan Amalekliler'le Kenanlılar üzerlerine saldırdılar, Horma Kenti'ne dek onları kovalayıp bozguna uğrattılar.
Ancak RAB'be karşı gelmeyin. Orada yaşayan halktan korkmayın. Onları ekmek yer gibi yiyip bitireceğiz. Koruyucuları onları bırakıp gitti. Ama RAB bizimledir. Onlardan korkmayın!”
“Şimdi, ey İsrail halkı, Tanrınız RAB sizden ne istiyor? Yalnız şunu istiyor: Tanrınız RAB'den korkun, O'nun yollarında yürüyün, O'nu sevin; bütün yüreğinizle, bütün canınızla O'na kulluk edin;
iyi bilin ki, Tanrınız RAB bu ulusları artık önünüzden sürmeyecek. Ve sizler Tanrınız RAB'bin size verdiği bu güzel topraklardan yok oluncaya dek bu uluslar sizin için tuzak, kapan, sırtınızda kırbaç, gözlerinizde diken olacaklar.