Mezmur 7:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem, Turkish Bible Old Translation 1941 Ya RAB Allahım, eğer şunu ettimse, Eğer ellerimde haksızlık varsa, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Я РАБ Танръм, еер шуну яптъйсам: Бирине хаксъзлък еттийсем, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ya RAB Tanrım, eğer şunu yaptıysam: Birine haksızlık ettiysem, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey Yahve, Tanrım, eğer şunu yaptıysam, Eğer elimde kötülük varsa, |
Bak, canımı almak için pusu kuruyorlar, Güçlüler bana karşı birleşiyorlar, Oysa başkaldırmadım, günahım yok, ya RAB.
“Tanrıların Tanrısı RAB, tanrıların Tanrısı RAB her şeyi biliyor; İsrail de bilecek. Eğer yaptığımızı, RAB'be isyan etmek ya da O'na ihanet etmek için yaptıysak, ya RAB, bugün bizi esirgeme!
Sana gelince, bana yardım et; çünkü RAB'bin önünde benimle antlaşma yaptın. Suçluysam, beni sen öldür! Neden beni babana teslim edesin?”
Saul, “Neden sen ve İşay oğlu bana karşı düzen kurdunuz?” dedi, “Çünkü ona ekmek, kılıç verdin ve onun için Tanrı'ya danıştın. O da bana karşı ayaklandı ve bugün yaptığı gibi pusu kurdu.”
Hepiniz bana karşı düzen kurdunuz. Çünkü oğlum İşay'ın oğluyla antlaşma yaptığında bana haber veren olmadı. İçinizden bana acıyan tek kişi çıkmadı. Bugün olduğu gibi, bana pusu kurması için oğlumun kulum Davut'u kışkırttığını bana bildiren olmadı.”
Ey baba, cüppenin eteğinden kesilmiş, elimdeki şu parçaya bak; evet, bak! Cüppenden bir parça kestim, ama seni öldürmedim. Bundan ötürü içimde kötülük ve başkaldırma düşüncesi olmadığını iyice bilesin. Sana kötülük yapmadığım halde sen beni öldürmeye çalışıyorsun.