Yoav kralın bulunduğu odaya giderek ona şöyle dedi: “Bugün senin canını, oğullarının, kızlarının, eşlerinin, cariyelerinin canlarını kurtaran adamlarının hepsini utandırdın.
Mezmur 34:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz. Turkish Bible Old Translation 1941 Ona baktılar da nurlu oldular; Ve yüzleri kızarmıyacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О'на баканларън йюзю ъшъл ъшъл парлар, Йюзлери утанчтан къзармаз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O'na bakanların yüzü ışıl ışıl parlar, Yüzleri utançtan kızarmaz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O’na baktılar, ışıl ışıl parladılar. Yüzlerini asla utanç kaplamayacak. |
Yoav kralın bulunduğu odaya giderek ona şöyle dedi: “Bugün senin canını, oğullarının, kızlarının, eşlerinin, cariyelerinin canlarını kurtaran adamlarının hepsini utandırdın.
“Ey dünyanın dört bucağındakiler, Bana dönün, kurtulursunuz. Çünkü Tanrı benim, başkası yok.
Bunu görünce yüzün parlayacak, Yüreğin heyecandan hızlı hızlı çarpacak; Çünkü denizin zenginlikleri senin olacak, Ulusların serveti sana akacak.
Gözümüzü imanımızın öncüsü ve tamamlayıcısı İsa'ya dikelim. O kendisini bekleyen sevinç uğruna utancı hiçe sayıp çarmıhta ölüme katlandı ve şimdi Tanrı'nın tahtının sağında oturuyor.
Bunun üzerine Davut ile yanındaki altı yüz kadar kişi Keila'dan ayrılıp oradan oraya yer değiştirmeye başladılar. Davut'un Keila'dan kaçtığını öğrenen Saul oraya gitmekten vazgeçti.