Mezmur 28:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ya RAB, sana yakarıyorum, Kayam benim, kulak tıkama sesime; Çünkü sen sessiz kalırsan, Ölüm çukuruna inen ölülere dönerim ben. Turkish Bible Old Translation 1941 YA RAB, sana çağırıyorum; Ey benim kayam, beni işitmemezlik etme; Yoksa, eğer bana susarsan, Kabre inenlere benzerim. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Я РАБ, сана якаръйорум, Каям беним, кулак тъкама сесиме; Чюнкю сен сессиз калърсан, Ьолюм чукуруна инен ьолюлере дьонерим бен. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ya RAB, sana yakarıyorum, Kayam benim, kulak tıkama sesime; Çünkü sen sessiz kalırsan, Ölüm çukuruna inen ölülere dönerim ben. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey Yahve, sana sesleniyorum, Kayam benim, kulak tıkama sesime, Bana karşı sessiz kalırsan, Çukura inenler gibi olurum. |
Çabuk yanıtla beni, ya RAB, Tükeniyorum. Çevirme benden yüzünü, Yoksa ölüm çukuruna inen ölülere dönerim.
RAB benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır, Tanrım, kayam, sığınacak yerimdir, Kalkanım, güçlü kurtarıcım, korunağımdır!
Ey Tanrım, gündüz sesleniyorum, yanıt vermiyorsun, Gece sesleniyorum, yine rahat yok bana.
“Ne yararı olur senin için dökülen kanımın, Ölüm çukuruna inersem? Toprak sana övgüler sunar mı, Senin sadakatini ilan eder mi?
“Duamı işit, ya RAB, Kulak ver yakarışıma, Gözyaşlarıma kayıtsız kalma! Çünkü ben bir garibim senin yanında, Bir yabancı, atalarım gibi.
Kayam olan Tanrım'a diyorum ki, “Neden beni unuttun? Niçin düşmanlarımın baskısı altında Yaslı gezeyim?”
Çünkü ölüler diyarı sana şükredemez, Ölüm övgüler sunmaz sana. Ölüm çukuruna inenler senin sadakatine umut bağlayamaz.
Bin yıl tamamlanıncaya dek ulusları bir daha saptırmasın diye onu dipsiz derinliklere attı, oraya kapayıp girişi mühürledi. Bin yıl geçtikten sonra kısa bir süre için serbest bırakılması gerekiyor.