Yahaziel şöyle dedi: “Ey Kral Yehoşafat, ey Yahuda halkı ve Yeruşalim'de oturanlar, dinleyin! RAB size şöyle diyor: ‘Bu büyük ordudan korkmayın, yılmayın! Çünkü savaş sizin değil, Tanrı'nındır.
Mezmur 27:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Karşımda bir ordu konaklasa, Kılım kıpırdamaz, Bana karşı savaş açılsa, Yine güvenimi yitirmem. Turkish Bible Old Translation 1941 Karşıma bir ordu konak kursa, Yüreğim korkmaz; Karşıma cenk çıksa, Ben onda da emin olurum. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Каршъмда бир орду конакласа, Кълъм къпърдамаз, Бана каршъ саваш ачълса, Йине гювеними йитирмем. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Karşımda bir ordu konaklasa, Kılım kıpırdamaz, Bana karşı savaş açılsa, Yine güvenimi yitirmem. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bana karşı bir ordu konaklasa, Yüreğim korkmaz. Bana karşı savaş açılsa, Yine de güvenimi korurum. |
Yahaziel şöyle dedi: “Ey Kral Yehoşafat, ey Yahuda halkı ve Yeruşalim'de oturanlar, dinleyin! RAB size şöyle diyor: ‘Bu büyük ordudan korkmayın, yılmayın! Çünkü savaş sizin değil, Tanrı'nındır.
Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini.
Doğruluk uğruna acı çekseniz bile, ne mutlu size! İnsanların “korktuğundan korkmayın, ürkmeyin.”
Çekmek üzere olduğun sıkıntılardan korkma! Bak, denenesiniz diye İblis içinizden bazılarını yakında zindana atacak. On gün sıkıntı çekeceksiniz. Ölüm pahasına da olsa sadık kal, sana yaşam tacını vereceğim.
Savaş yine patlak verdi. Davut gidip Filistliler'e karşı savaştı. Onları öyle büyük bir bozguna uğrattı ki, önünden kaçtılar.