Mezmur 26:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar, Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB, Turkish Bible Old Translation 1941 Suçsuzlukta ellerimi yıkadım; Mezbahını böylece tavaf edeceğim, ya RAB; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сучсузлууму гьостермек ичин еллерими йъкар, Сунаънън чевресинде дьонерим, я РАБ, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar, Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ellerimi masumiyetle yıkar, Sunağının etrafında dönerim, ey Yahve, |
O zaman Tanrı'nın sunağına, Neşe, sevinç kaynağım Tanrı'ya gideceğim Ve sana, ey Tanrı, Tanrım benim, Lirle şükredeceğim.
Simun Petrus, “Ya Rab, o halde yalnız ayaklarımı değil, ellerimi ve başımı da yıka!” dedi.
Ölüye en yakın kentin ileri gelenleri, derede boynu kırılan düvenin üzerinde ellerini yıkayacaklar.
Buna göre, erkeklerin öfkelenip çekişmeden, her yerde pak eller yükselterek dua etmelerini isterim.