La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 18:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bana savaşmayı öğretti, Kollarımla tunç bir yayı gereyim diye.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ellerimi cenk için talim eder de, Bazularım tunç yayı kurar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бана савашмайъ ьоретти, Колларъмла тунч бир яйъ герейим дийе.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bana savaşmayı öğretti, Kollarımla tunç bir yayı gereyim diye.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ellerime savaşmayı öğretir, Kollarımla tunç bir yayı gereyim diye.

Ver Capítulo



Mezmur 18:34
8 Referencias Cruzadas  

Bana zafer kalkanını bağışlarsın, Alçakgönüllülüğün beni yüceltir.


Ellerime vuruşmayı, Parmaklarıma savaşmayı öğreten Kayam RAB'be övgüler olsun!


Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, Yayları kırar, mızrakları parçalar, Kalkanları yakar.


Yargı kürsüsünde oturanlar için adalet ruhu, kent kapılarında saldırıları geri püskürtenler için cesaret kaynağı olacak.


RAB meshettiği kişiye, Sağ elinden tuttuğu Koreş'e sesleniyor. Uluslara onun önünde baş eğdirecek, Kralları silahsızlandıracak, Bir daha kapanmayacak kapılar açacak. Ona şöyle diyor:


Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Bakın, Elam'ın yayını, Asıl gücünü kıracağım.


Ve o gün Yizreel Vadisi'nde İsrail'in yayını kıracağım.”


Egemen RAB gücümdür benim. Ayaklarıma geyik ayağının çevikliğini verir. Aşırtır beni yükseklerden. Müzik şefi için: Telli sazlar eşliğinde söylenecek.