RAB'be övgüler sunun, Ey O'nun egemen olduğu yerlerdeki bütün yaratıklar! RAB'be övgüler sun, ey gönlüm!
Mezmur 148:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun! Turkish Bible Old Translation 1941 RABBE hamdedin. RABBE göklerden hamdedin; Ona yücelerde hamdedin. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ'бе ьовгюлер сунун! Гьоклерден РАБ'бе ьовгюлер сунун, Йюджелерде О'на ьовгюлер сунун! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yah’ı övün! Yahve'yi göklerden övün! O’nu yücelerde övün! |
RAB'be övgüler sunun, Ey O'nun egemen olduğu yerlerdeki bütün yaratıklar! RAB'be övgüler sun, ey gönlüm!
Ey gökler, sevinçle haykırın, Neşeyle coş, ey yeryüzü! Ey dağlar, sevinç çığlıklarına katılın, Çünkü RAB halkını avutacak, Ezilene merhamet gösterecek.
Önden giden ve arkadan gelen kalabalıklar şöyle bağırıyorlardı: “Davut Oğlu'na hozana! Rab'bin adıyla gelene övgüler olsun, En yücelerde hozana!”