Bundan böyle, kılıç senin soyundan sonsuza dek eksik olmayacak. Çünkü beni küçümsedin ve Hititli Uriya'nın karısını kendine eş olarak aldın.’
Mezmur 118:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi. Turkish Bible Old Translation 1941 RAB beni şiddetle tedip etti; Fakat beni ölüme vermedi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ бени шиддетле йола гетирди, Ама ьолюме терк етмеди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yah beni ciddi bir şekilde cezalandırdı, Ama beni ölüme teslim etmedi. |
Bundan böyle, kılıç senin soyundan sonsuza dek eksik olmayacak. Çünkü beni küçümsedin ve Hititli Uriya'nın karısını kendine eş olarak aldın.’
Dağların köklerine kadar battım, Dünya sonsuza dek sürgülendi arkamdan; Ama, ya RAB, Tanrım, Canımı sen kurtardın çukurdan.
Tanınmıyor gibiyiz, ama iyi tanınıyoruz. Ölümün ağzındayız, ama işte yaşıyoruz. Dövülüyorsak bile öldürülmüş değiliz.