Mezmur 112:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için. Turkish Bible Old Translation 1941 Doğrulara karanlıkta ışık doğar; Rahîm ve rauf ve salih odur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Каранлъкта ъшък доар дюрюстлер ичин, Лютфеден, севеджен, дору инсанлар ичин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Doğrular için karanlıkta ışık doğar, Lütufkâr, merhametli ve adildir onlar. |
Aranızda RAB'den korkan, Kulunun sözünü dinleyen kim var? Karanlıkta yürüyen, ışığı olmayan, RAB'bin adına güvensin, Tanrısı'na dayansın.
Açlar uğruna kendinizi feda eder, Yoksulların gereksinimini karşılarsanız, Işığınız karanlıkta parlayacak, Karanlığınız öğlen gibi ışıyacak.
Işığınız tan gibi ağaracak, Çabucak şifa bulacaksınız. Doğruluğunuz önünüzden gidecek, RAB'bin yüceliği artçınız olacak.
Ama siz, adıma saygı gösterenler için ışınlarıyla şifa getiren doğruluk güneşi doğacak. Ve çıkıp ahırdan salınmış buzağılar gibi sıçrayacaksınız.
Birbirinize karşı iyi yürekli, şefkatli olun. Tanrı sizi Mesih'te bağışladığı gibi, siz de birbirinizi bağışlayın.
Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın.
O'nun doğru olduğunu bilirseniz, doğru olanı yapan herkesin O'ndan doğduğunu da bilirsiniz.
Doğru olanı yapmayan ve kardeşini sevmeyen kişi Tanrı'dan değildir. İşte Tanrı'nın çocuklarıyla İblis'in çocukları böyle ayırt edilir.
Yavrularım, kimse sizi aldatmasın. Mesih doğru olduğu gibi, doğru olanı yapan da doğru kişidir.