Mezmur 109:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama sen, ey Egemen RAB, Adın uğruna bana ilgi göster; Kurtar beni, iyiliğin, sevgin uğruna! Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat sen, ya Rab Yehova, isminin uğruna sen benimle işle; Beni azat et, çünkü inayetin iyidir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама сен, ей Егемен РАБ, Адън уруна бана илги гьостер; Куртар бени, ийилиин, севгин уруна! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama sen, ey Egemen RAB, Adın uğruna bana ilgi göster; Kurtar beni, iyiliğin, sevgin uğruna! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama sen, ey Efendim Yahve, Adın uğruna benimle ilgilen, Çünkü sevgi dolu şefkatin iyidir, kurtar beni. |
Oysa sen, ya Rab, Sevecen, lütfeden, tez öfkelenmeyen, Sevgisi ve sadakati bol bir Tanrı'sın.
İsa bunları söyledikten sonra, gözlerini gökyüzüne kaldırıp şöyle dedi: “Baba, saat geldi. Oğlun'u yücelt ki, Oğul da seni yüceltsin.