Mezmur 101:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sevgini ve adaletini ezgilerle anacağım, Seni ilahilerle öveceğim, ya RAB. Turkish Bible Old Translation 1941 İNAYETİ ve adaleti terennüm edeyim; Sana terennüm edeyim, ya RAB. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Севгини ве адалетини езгилерле анаджаъм, Сени илахилерле ьоведжеим, я РАБ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sevgini ve adaletini ezgilerle anacağım, Seni ilahilerle öveceğim, ya RAB. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sevgi dolu iyiliğini ve adaletini ezgiyle söyleyeceğim. Seni ilahilerle öveceğim, ey Yahve. |
Kurtar beni kan dökme suçundan, Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı, Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
RAB'bin sevgisini sonsuza dek ezgilerle öveceğim, Sadakatini bütün kuşaklara bildireceğim.
Ey insanlar, RAB iyi olanı size bildirdi; Adil davranmanızdan, sadakati sevmenizden Ve alçakgönüllülükle yolunda yürümenizden başka Tanrınız RAB sizden ne istedi?
Onun için Tanrı'nın iyiliğini de sertliğini de gör. O, düşenlere karşı serttir; ama O'nun iyiliğine bağlı kalırsan, sana iyi davranır. Yoksa sen de kesilip atılırsın!