La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 26:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Öğrenciler bunu görünce kızdılar. “Nedir bu savurganlık?” dediler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat şakirtler bunu görünce, gücenip dediler: Bu israf niçin?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ьоренджилер буну гьорюндже къздълар. „Недир бу савурганлък?“ дедилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Olaya tanık olan öğrenciler öfkeye kapılıp, “Neden boşa harcıyorsun?” dediler,

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Šagyrdleri dachi bunu gördykte, darylüp: »Bu israf ničün olsun?

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsaʼnın öğrencileri bunu görünce kızdılar. “Nedir bu ziyan?” dediler.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama öğrencileri bunu görünce kızdılar, “Nedir bu israf?” dediler.

Ver Capítulo



Matta 26:8
12 Referencias Cruzadas  

Firavun, “Tembelsiniz siz, tembel!” diye karşılık verdi, “Bu yüzden ‘Gidip RAB'be kurban keselim’ diyorsunuz.


Harcanan her emeğin, yapılan her ustaca işin ardında kıskançlık olduğunu gördüm. Bu da boş ve rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.


Diyorsunuz ki, “Yeni Ay Töreni geçse de tahılımızı satsak, Şabat Günü geçse de buğdayımızı satışa çıkarsak. Ölçeği küçültüp fiyatı yükseltsek, Hileli tartı kullanıp


Üstelik, ‘Ne yorucu!’ diyerek bana burun kıvırıyorsunuz.” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. “Kurban olarak çalıntıyı, topalı, hastayı getirdiğinizde, elinizden kabul mu edeyim?” diye soruyor RAB.


Bunu işiten on öğrenci iki kardeşe kızdılar.


“Bu yağ pahalıya satılabilir, parası yoksullara verilebilirdi.”


Bazıları buna kızdılar; birbirlerine, “Bu yağ niçin böyle boş yere harcandı? Üç yüz dinardan fazlaya satılabilir, parası yoksullara verilebilirdi” diyerek kadını azarlamaya başladılar.