La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 7:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa ona, “Bu sözden ötürü cin kızından çıktı, gidebilirsin” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O da ona dedi: Bu sözden dolayı git, cin senin kızından çıkmıştır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса она, „Бу сьозден ьотюрю джин къзъндан чъктъ, гидебилирсин“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa kadına, “Bu sözden ötürü kızından kötü ruh çıktı, gidebilirsin” dedi.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsa ona, “Böyle uygun cevap verdiğin için gidebilirsin” dedi. “Cin kızından çıktı.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua ona, “Bu sözden dolayı yoluna git. İblis kızından çıktı.” dedi.

Ver Capítulo



Markos 7:29
7 Referencias Cruzadas  

Çünkü bütün bunları ellerim yaptı, Hepsi böylece var oldu” diyor RAB. “Ancak ben alçakgönüllüye, ruhu ezik olana, Sözümden titreyen kişiye değer veririm.


“Ne mutlu ruhta yoksul olanlara! Çünkü Göklerin Egemenliği onlarındır.


Kadın buna karşılık, “Haklısın, Rab” dedi. “Ama köpekler de sofranın altında çocukların ekmek kırıntılarını yer.”


Kadın evine gittiğinde çocuğunu cinden kurtulmuş, yatakta yatar buldu.


Günah işleyen, İblis'tendir. Çünkü İblis başlangıçtan beri günah işlemektedir. Tanrı'nın Oğlu, İblis'in yaptıklarına son vermek için ortaya çıktı.