“İnsanın dışında olup içine giren hiçbir şey onu kirletemez. İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır.”
Markos 7:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Bu kötülüklerin hepsi içten kaynaklanır ve insanı kirletir.” Turkish Bible Old Translation 1941 Bütün bu kötü şeyler içten çıkarlar, ve insanı kirletirler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бу кьотюлюклерин хепси ичтен кайнакланър ве инсанъ кирлетир.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Bu kötülüklerin tümü içerden çıkar ve insanı kirletir.” Temel Türkçe Tercüme İşte, bütün bu kötülükler içten çıkar ve insanı kirletir.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bütün bu kötü şeyler içten gelir ve insanı kirletir.” |
“İnsanın dışında olup içine giren hiçbir şey onu kirletemez. İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır.”
O da onlara, “Demek siz de anlamıyorsunuz, öyle mi?” dedi. “Dışarıdan insanın içine giren hiçbir şeyin onu kirletemeyeceğini bilmiyor musunuz?
İsa oradan ayrılarak Sur bölgesine gitti. Burada bir eve girdi. Kimsenin bunu bilmesini istemiyordu, ama gizlenemedi.
Kim Tanrı'nın tapınağını yıkarsa, Tanrı da onu yıkacak. Çünkü Tanrı'nın tapınağı kutsaldır ve o tapınak sizsiniz.
Yüreği temiz olanlar için her şey temizdir, ama yüreği kirli olanlar ve imansızlar için hiçbir şey temiz değildir. Çünkü onların zihinleri de vicdanları da kirlenmiştir.
Aranıza sızan bu kişiler de onlar gibi gördükleri düşlere dayanarak öz bedenlerini kirletiyor, Rab'bin yetkisini hiçe sayıyor, yüce varlıklara sövüyorlar.