La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 6:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Halkın imansızlığına şaşıyordu. İsa çevredeki köyleri dolaşıp öğretiyordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onların imansızlıklarına şaştı. Çevrede olan köyleri, talim ederek dolaşıyordu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Халкън имансъзлъъна шашъйорду. Иса чевредеки кьойлери долашъп ьоретийорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Onların imansızlığına şaştı kaldı. İsa çevre kasabaları dolaşarak öğretiyordu.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Oradaki halkın imansızlığına şaşırıp kaldı. İsa çevre köyleri dolaşıp vaaz veriyordu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onların inançsızlıklarına hayret etti. Yeşua köyleri dolaşıp öğretiyordu.

Ver Capítulo



Markos 6:6
12 Referencias Cruzadas  

Kimsenin olmadığını gördü, Aracılık edecek birinin olmadığına şaştı. Kendi gücüyle kurtuluş sağladı, Doğruluğu O'na destek oldu.


Hiçbir ulus ilahlarını değiştirdi mi? –Ki onlar zaten tanrı değildirler– Ama benim halkım görkemini İşe yaramaz putlara değişti.


İsa, Celile bölgesinin her tarafını dolaştı. Buralardaki havralarda öğretiyor, göksel egemenliğin Müjdesi'ni duyuruyor, halk arasında rastlanan her hastalığı, her illeti iyileştiriyordu.


İsa, duyduğu bu sözlere hayran kaldı. Ardından gelenlere, “Size doğrusunu söyleyeyim” dedi, “Ben İsrail'de böyle imanı olan birini görmedim.


İsa bütün kent ve köyleri dolaşarak havralarda öğretiyor, göksel egemenliğin Müjdesi'ni duyuruyor, her hastalığı, her illeti iyileştiriyordu.


Böylece havralarında Tanrı sözünü duyurarak ve cinleri kovarak bütün Celile bölgesini dolaştı.


İsa oradan ayrılıp Yahudiye'nin Şeria Irmağı'nın karşı yakasındaki topraklarına geçti. Çevresinde yine kalabalıklar toplanmıştı; her zamanki gibi onlara öğretiyordu.


İsa köy kent dolaşarak öğretiyor, Yeruşalim'e doğru ilerliyordu.


Sonra İsa Celile'nin Kefarnahum Kenti'ne gitti. Şabat Günü halka öğretiyordu.


Böylece Yahudiye'deki havralarda Tanrı sözünü duyurmaya devam etti.


Adam onlara şu karşılığı verdi: “Şaşılacak şey! O'nun nereden geldiğini bilmiyorsunuz, ama gözlerimi O açtı.