La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 14:39 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yine uzaklaştı, aynı sözleri tekrarlayarak dua etti.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Yine gidip dua ederek ayni sözü söyledi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йине узаклаштъ, айнъ сьозлери текрарлаярак дуа етти.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yeniden, ikinci kez yanlarından ayrılıp aynı sözlerle dua etti.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Tekrar onlardan uzaklaşıp aynı sözlerle dua etti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yine uzaklaştı ve aynı sözlerle dua etti.

Ver Capítulo



Markos 14:39
7 Referencias Cruzadas  

Dua ettiğinizde, putperestler gibi boş sözler tekrarlayıp durmayın. Onlar söz kalabalığıyla seslerini duyurabileceklerini sanırlar.


Uyanık durup dua edin ki, ayartılmayasınız. Ruh isteklidir, ama beden güçsüzdür.”


Geri geldiğinde öğrencilerini yine uyumuş buldu. Onların göz kapaklarına ağırlık çökmüştü. İsa'ya ne diyeceklerini bilemiyorlardı.


İsa öğrencilerine, hiç usanmadan, her zaman dua etmeleri gerektiğini belirten şu benzetmeyi anlattı: “Kentin birinde Tanrı'dan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı.


Bundan kurtulmak için Rab'be üç kez yalvardım.


Mesih, yeryüzünde olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrı'ya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dua etti, yakardı ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi.