Dua ettiğinizde, putperestler gibi boş sözler tekrarlayıp durmayın. Onlar söz kalabalığıyla seslerini duyurabileceklerini sanırlar.
Markos 14:39 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Yine uzaklaştı, aynı sözleri tekrarlayarak dua etti. Turkish Bible Old Translation 1941 Yine gidip dua ederek ayni sözü söyledi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Йине узаклаштъ, айнъ сьозлери текрарлаярак дуа етти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Yeniden, ikinci kez yanlarından ayrılıp aynı sözlerle dua etti. Temel Türkçe Tercüme Tekrar onlardan uzaklaşıp aynı sözlerle dua etti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yine uzaklaştı ve aynı sözlerle dua etti. |
Dua ettiğinizde, putperestler gibi boş sözler tekrarlayıp durmayın. Onlar söz kalabalığıyla seslerini duyurabileceklerini sanırlar.
Geri geldiğinde öğrencilerini yine uyumuş buldu. Onların göz kapaklarına ağırlık çökmüştü. İsa'ya ne diyeceklerini bilemiyorlardı.
İsa öğrencilerine, hiç usanmadan, her zaman dua etmeleri gerektiğini belirten şu benzetmeyi anlattı: “Kentin birinde Tanrı'dan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı.
Mesih, yeryüzünde olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrı'ya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dua etti, yakardı ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi.