La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 13:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Eğer o zaman biri size, ‘İşte Mesih burada’, ya da, ‘İşte şurada’ derse, inanmayın.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Eğer biri o zaman size derse: İşte, Mesih burada, İşte, orada, inanmayın.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Еер о заман бири сизе, ‚Иште Месих бурада‘, я да, ‚Иште шурада‘ дерсе, инанмайън.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“O zaman biri size, ‘Bak, Mesih burada; bak, orada’ diyecek olursa inanmayın.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

O zaman size birisi, ‘Bak, Mesih burada!’ ya da, ‘Bak, orada!’ derse, inanmayın.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O zaman biri size, ‘Bakın, Mesih burada!’ ya da ‘İşte şurada!’ derse, buna inanmayın.

Ver Capítulo



Markos 13:21
8 Referencias Cruzadas  

Birçokları, ‘Mesih benim’ diyerek benim adımla gelip birçok kişiyi aldatacaklar.


Rab o günleri kısaltmamış olsaydı, hiç kimse kurtulamazdı. Ama Rab, seçilmiş olanlar, kendi seçtiği kişiler uğruna o günleri kısaltmıştır.


Çünkü sahte mesihler, sahte peygamberler türeyecek; bunlar, belirtiler ve harikalar yapacaklar. Öyle ki, ellerinden gelse seçilmiş olanları saptıracaklar.


İsa, “Sakın sizi saptırmasınlar” dedi. “Birçokları, ‘Ben O'yum’ ve ‘Zaman yaklaştı’ diyerek benim adımla gelecekler. Onların ardından gitmeyin.


Ben Babam'ın adına geldim, ama beni kabul etmiyorsunuz. Oysa başka birisi kendi adına gelirse, onu kabul edeceksiniz.