Markos 11:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Akşam olunca İsa'yla öğrencileri kentten ayrıldı. Turkish Bible Old Translation 1941 Akşam olunca, şehirden dışarı çıkarlardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Акшам олунджа Иса'йла ьоренджилери кенттен айрълдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Akşam bastırınca kentten ayrıldılar. Temel Türkçe Tercüme Akşam olunca, İsaʼyla öğrencileri şehirden çıktılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Akşam olunca kentten çıktı. |
İsa Yeruşalim'e varınca tapınağa gitti, her tarafı gözden geçirdi. Sonra vakit ilerlemiş olduğundan Onikiler'le birlikte Beytanya'ya döndü.
İsa gündüz tapınakta öğretiyor, geceleri ise kentten dışarı çıkıp Zeytin Dağı'nda sabahlıyordu.
Sizde ışık varken ışığa iman edin ki, ışık oğulları olasınız.” İsa bu sözleri söyledikten sonra uzaklaşıp onlardan gizlendi.