La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 8:46 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama İsa, “Birisi bana dokundu” dedi. “İçimden bir gücün akıp gittiğini hissettim.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat İsa dedi: Biri bana dokundu, çünkü kendimden kuvvet çıktığını duydum.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама Иса, „Бириси бана докунду“ деди. „Ичимден бир гюджюн акъп гиттиини хиссеттим.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama İsa, “Bana birisi dokundu” dedi, “Çünkü içimden bir güç çıktı.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Ama İsa şöyle dedi: “Birisi bana dokundu. Benden bir gücün çıktığını fark ettim.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama Yeşua, “Birisi bana dokundu, çünkü içimden bir gücün çıkıp gittiğini anladım” dedi.

Ver Capítulo



Luka 8:46
4 Referencias Cruzadas  

Bir gün İsa öğretiyordu. Celile'nin ve Yahudiye'nin bütün köylerinden ve Yeruşalim'den gelen Ferisiler'le Kutsal Yasa öğretmenleri O'nun çevresinde oturuyorlardı. İsa, Rab'bin gücü sayesinde hastaları iyileştiriyordu.


Kalabalıkta herkes İsa'ya dokunmak için çabalıyordu. Çünkü O'nun içinden akan bir güç herkese şifa veriyordu.


Yaptığını gizleyemeyeceğini anlayan kadın titreyerek geldi, İsa'nın ayaklarına kapandı. Bütün halkın önünde, O'na neden dokunduğunu ve o anda nasıl iyileştiğini anlattı.


Ama siz seçilmiş soy, Kral'ın kâhinleri, kutsal ulus, Tanrı'nın öz halkısınız. Sizi karanlıktan şaşılası ışığına çağıran Tanrı'nın erdemlerini duyurmak için seçildiniz.