Luka 5:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kendisi ve yanındakiler, tutmuş oldukları balıkların çokluğuna şaşıp kalmışlardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü yaptıkları balık avından dolayı, o ve onunla beraber olanların hepsi, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кендиси ве янъндакилер, тутмуш олдукларъ балъкларън чоклууна шашъп калмъшлардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Tuttukları balıkların bolluğuna Petrus da, yanındakilerin hepsi de şaştı kaldı. Temel Türkçe Tercüme Çünkü kendisi ve bütün arkadaşları ne kadar çok balık tuttuklarına şaşırıp kaldılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü kendisi ve yanındakiler, tutmuş oldukları balıkların şaşkınlığı içindeydiler. |
Herkes şaşkına dönmüştü. Birbirlerine, “Bu nasıl söz? Güç ve yetkiyle kötü ruhlara çıkmalarını buyuruyor, onlar da çıkıyor!” diyorlardı.
Simun'un ortakları olan Zebedi oğulları Yakup'la Yuhanna'yı da aynı şaşkınlık almıştı. İsa Simun'a, “Korkma” dedi, “Bundan böyle balık yerine insan tutacaksın.”
Simun Petrus bunu görünce, “Ya Rab, benden uzak dur, ben günahlı bir adamım” diyerek İsa'nın dizlerine kapandı.