Luka 5:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Simun'un ortakları olan Zebedi oğulları Yakup'la Yuhanna'yı da aynı şaşkınlık almıştı. İsa Simun'a, “Korkma” dedi, “Bundan böyle balık yerine insan tutacaksın.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 ve Simunun ortakları olan Zebedinin oğulları Yakub ile Yuhanna da hayrete düşmüşlerdi. İsa Simuna dedi: Korkma, bundan sonra insan avlıyacaksın. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Симун'ун ортакларъ олан Зебеди оулларъ Якуп'ла Йуханна'йъ да айнъ шашкънлък алмъштъ. Иса Симун'а, „Коркма“ деди, „Бундан бьойле балък йерине инсан тутаджаксън.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Simun'un iş arkadaşları olan Zebedi'nin oğulları Yakup'la Yuhanna da şaşkınlık içindeydiler. İsa Simun'a, “Korkma” dedi, “Bundan böyle insan tutacaksın.” Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme10 Simunʼun iş arkadaşları olan Zebedi oğulları Yakub ve Yuhanna da aynı şaşkınlık içindeydi. İsa Simunʼa şöyle dedi: “Korkma, artık balık tutacağına insanları imana getireceksin.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Simon’un ortakları olan Zebedi oğulları Yakov ve Yuhanna da öyle. Yeşua, Simon’a, “Korkma. Bundan böyle canlı insan tutacaksın.” dedi. Ver Capítulo |