La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 24:49 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ben de Babam'ın vaat ettiğini size göndereceğim. Ama siz, yücelerden gelecek güçle kuşanıncaya dek kentte kalın.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve işte, ben Babamın vadini üzerinize gönderirim; fakat yukardan size kuvvet giydirilinciye kadar, siz şehirde oturun.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бен де Бабам'ън ваат еттиини сизе гьондереджеим. Ама сиз, йюджелерден геледжек гючле кушанънджая дек кентте калън.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İşte üzerinize Baba'nın vaadini gönderiyorum. Ama yücelerden gelecek güçle kuşatılıncaya dek kentte kalın.”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İşte, Babamʼın vaat ettiğini size göndereceğim. Ama yukarıdan gelen güç üzerinize ininceye kadar bu şehirde kalın.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İşte, ben de Babam’ın vaadini size göndereceğim. Ama yücelerden güçle giyinene dek Yeruşalem Kenti'nde bekleyin.”

Ver Capítulo



Luka 24:49
12 Referencias Cruzadas  

Ta ki yukarıdan üzerimize ruh dökülene dek; O zaman çöl meyve bahçesine, Meyve bahçesi ormana dönecek.


Ama Baba'nın benim adımla göndereceği Yardımcı, Kutsal Ruh, size her şeyi öğretecek, bütün söylediklerimi size hatırlatacak.


“Baba'dan size göndereceğim Yardımcı, yani Baba'dan çıkan Gerçeğin Ruhu geldiği zaman, bana tanıklık edecek.


Kendileriyle birlikteyken onlara şu buyruğu vermişti: “Yeruşalim'den ayrılmayın, Baba'nın verdiği ve benden duyduğunuz sözün gerçekleşmesini bekleyin.


“Ama Kutsal Ruh üzerinize inince güç alacaksınız. Yeruşalim'de, bütün Yahudiye ve Samiriye'de ve dünyanın dört bucağında benim tanıklarım olacaksınız.”


Misya sınırına geldiklerinde Bitinya bölgesine geçmek istediler. Ama İsa'nın Ruhu onlara izin vermedi.