La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 24:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa, “Yolda birbirinizle ne tartışıp duruyorsunuz?” dedi. Üzgün bir halde, oldukları yerde durdular.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Onlara dedi: Yürürken birbirinize söylediğiniz bu sözler nedir? Yüzleri kederli olarak durdular.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса, „Йолда бирбиринизле не тартъшъп дуруйорсунуз?“ деди. Юзгюн бир халде, олдукларъ йерде дурдулар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

İsa, “Yolda yürürken birbirinizle konuşup durduğunuz nedir?” diye sordu. Duraksadılar. Üzüntü içindeydiler.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsa onlara sordu, “Yürürken birbirinizle konuşup tartıştığınız şeyler neydi?” Onlar da durup üzgün üzgün bakıştılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua onlara, “Yolda yürürken neden söz ediyordunuz ve neden üzgünsünüz?” dedi.

Ver Capítulo



Luka 24:17
5 Referencias Cruzadas  

Ama onların gözleri O'nu tanıma gücünden yoksun bırakılmıştı.


Bunlardan adı Kleopas olan O'na, “Yeruşalim'de bulunup da bu günlerde orada olup bitenleri bilmeyen tek yabancı sen misin?” diye karşılık verdi.


Ama bunları söylediğim için yüreğiniz kederle doldu.