“Sonra bir başkasına, ‘Senin borcun ne kadar?’ dedi. “ ‘Yüz ölçek buğday’ dedi öteki. “Ona da, ‘Borç senedini al, seksen ölçek diye yaz’ dedi.
Luka 20:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Adam bir üçüncüsünü yolladı, bağcılar onu da yaralayıp kovdular. Turkish Bible Old Translation 1941 Bir üçüncüsünü de gönderdi; onu da yaraladılar, ve dışarı attılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Адам бир ючюнджюсюню йолладъ, баджълар ону да яралайъп ковдулар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Adamcağız üçüncü bir köle gönderdi. Onu da yaralayıp dışarı attılar. Temel Türkçe Tercüme Adam üçüncü defa bir köle göndermiş. Bağcılar onu da yaralayıp bağdan atmışlar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Adam bir üçüncüsünü daha gönderdi. Onlar onu da yaralayıp dışarı attılar. |
“Sonra bir başkasına, ‘Senin borcun ne kadar?’ dedi. “ ‘Yüz ölçek buğday’ dedi öteki. “Ona da, ‘Borç senedini al, seksen ölçek diye yaz’ dedi.
Bağ sahibi başka bir köle daha yolladı. Bağcılar onu da dövdüler, aşağılayıp eli boş gönderdiler.