Harun, “Halk bugün RAB'be günah sunusu ve yakmalık sunu sundu” diye yanıtladı, “Benim başıma ise bunlar geldi. Günah sunusunu bugün yemiş olsaydım, RAB bundan hoşnut olur muydu?”
Levililer 9:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sonra yakmalık sunuyu kesti. Oğulları sununun kanını kendisine verdiler. O da kanı sunağın her yanına döktü. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve yakılan takdimeyi boğazladı; ve Harunun oğulları kanı kendisine teslim ettiler, ve onu mezbahın üzerine çepçevre serpti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сонра якмалък сунуйу кести. Оулларъ сунунун канънъ кендисине вердилер. О да канъ сунаън хер янъна дьоктю. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sonra yakmalık sunuyu kesti. Oğulları sununun kanını kendisine verdiler. O da kanı sunağın her yanına döktü. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yakmalık sunuyu kesti; Aron'un oğulları kanı ona teslim ettiler; o da onu sunağın üzerine serpti. |
Harun, “Halk bugün RAB'be günah sunusu ve yakmalık sunu sundu” diye yanıtladı, “Benim başıma ise bunlar geldi. Günah sunusunu bugün yemiş olsaydım, RAB bundan hoşnut olur muydu?”
Sununun bütün parçalarını ve başını Harun'a verdiler. Harun hepsini sunağın üzerinde yaktı.
Oğulları buzağının kanını ona getirdiler. Harun parmağını kana batırıp sunağın boynuzlarına sürdü. Artan kanı sunağın dibine döktü.
Mesih bizi nasıl sevdiyse ve bizim için kendisini güzel kokulu bir sunu ve kurban olarak nasıl Tanrı'ya sunduysa, siz de öylece sevgi yolunda yürüyün.