Başa sürülen değerli yağ gibi, Sakaldan, Harun'un sakalından Kaftanının yakasına dek inen yağ gibi.
Levililer 8:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Harun'u kutsal kılmak için başına yağ dökerek meshetti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Harunun başı üzerine mesh yağından döktü, ve kendisini takdis etmek için onu meshetti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Харун'у кутсал кълмак ичин башъна я дьокерек месхетти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Harun'u kutsal kılmak için başına yağ dökerek meshetti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Aron'un başına mesh yağından biraz döktü ve kendisini kutsal kılmak için onu meshetti. |
Başa sürülen değerli yağ gibi, Sakaldan, Harun'un sakalından Kaftanının yakasına dek inen yağ gibi.
Bu giysileri ağabeyin Harun'a ve oğullarına giydir; sonra bana kâhinlik etmeleri için onları meshedip ata ve kutsal kıl.
Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünden ayrılmayın, yoksa ölürsünüz. Çünkü RAB'bin mesh yağıyla kutsandınız.” Harun'la oğulları Musa'nın dediğine uydular.
meshedilmiş kâhin günah işleyerek halkını da suçlu kılarsa, işlediği günahtan ötürü RAB'be günah sunusu olarak kusursuz bir boğa sunmalı.
RAB onları meshettiği gün İsrail halkına buyruk vermişti. Adağın bu parçaları gelecek kuşaklar boyunca onların payı olacaktı.
Musa mesh yağını ve sunağın üzerindeki kanı alıp Harun'la oğullarının ve giysilerinin üzerine serpti. Böylece Harun'u, oğullarını ve giysilerini kutsal kılmış oldu.