Lübnan sedir ağacından duvarlarda biten mercanköşkotuna kadar bütün ağaçlardan söz ettiği gibi, hayvanlar, kuşlar, sürüngenler ve balıklardan da söz edebiliyordu.
Levililer 14:51 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sedir ağacını, mercanköşkotunu, kırmızı ipliği, canlı kuşu alıp kesilen kuşun kanına ve akarsuya batıracak. Yedi kez eve serpecek. Turkish Bible Old Translation 1941 ve erzağacını, ve zufa otunu, ve kırmızıyı, ve diri kuşu alacak, ve onları boğazlanmış kuşun kanına ve akar suya batıracak, ve eve yedi kere serpecek; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Седир ааджънъ, мерджанкьошкотуну, кърмъзъ иплии, джанлъ кушу алъп кесилен кушун канъна ве акарсуя батъраджак. Йеди кез еве серпеджек. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sedir ağacını, mercanköşkotunu, kırmızı ipliği, canlı kuşu alıp kesilen kuşun kanına ve akarsuya batıracak. Yedi kez eve serpecek. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sedir ağacını, mercanköşkotu, kırmızı ve canlı kuşu alıp onları öldürülen kuşun kanına ve akan suya batıracak ve eve yedi kez serpecek. |
Lübnan sedir ağacından duvarlarda biten mercanköşkotuna kadar bütün ağaçlardan söz ettiği gibi, hayvanlar, kuşlar, sürüngenler ve balıklardan da söz edebiliyordu.
Böylece kuşun kanı, akarsu, canlı kuş, sedir ağacı, mercanköşkotu ve kırmızı iplikle evi paklamış olacak.