Kâhin ona bakacak. Derideki şiş beyazlaşmış, üzerindeki kıllar ağarmışsa, şişkin yarada kızıl et görünüyorsa,
Levililer 13:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Deri hastalığına yakalanan kişi kâhine götürülecek. Turkish Bible Old Translation 1941 Bir adamda cüzam hastalığı olunca, o zaman kâhine götürülecek; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Дери хасталъъна якаланан киши кяхине гьотюрюледжек. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Deri hastalığına yakalanan kişi kâhine götürülecek. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) "Bir adamda cüzzam vebası olduğunda, o zaman o kişi kâhine götürülecek; |
Kâhin ona bakacak. Derideki şiş beyazlaşmış, üzerindeki kıllar ağarmışsa, şişkin yarada kızıl et görünüyorsa,
“Bedeninde deri hastalığına dönüşebilecek şiş, kabuk ya da parlak leke bulunan kişi Harun'a, ya da Harun'un kâhin oğullarından birine götürülecek.
Kâhin kişiye bakacak, derisindeki kabuk yayılmışsa onu kirli ilan edecek. Kişi deri hastalığına yakalanmış demektir.