RAB, “Kim ağız verdi insana?” dedi, “İnsanı sağır, dilsiz, görür ya da görmez yapan kim? Ben değil miyim?
İşaya 32:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Düşüncesizin aklı bilgiye erecek, Kekeme açık seçik, akıcı konuşacak. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve tez canlıların yüreği bilgiyi anlıyacak, ve pelteklerin dili açıkça söylemekte tez olacak. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Дюшюнджесизин аклъ билгийе ереджек, Кекеме ачък сечик, акъджъ конушаджак. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Düşüncesizin aklı bilgiye erecek, Kekeme açık seçik, akıcı konuşacak. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Acelecinin yüreği bilgiyi anlayacak, Kekemelerin dili de açıkça konuşmaya hazır olacak. |
RAB, “Kim ağız verdi insana?” dedi, “İnsanı sağır, dilsiz, görür ya da görmez yapan kim? Ben değil miyim?
Yüreği kaygılı olanlara, “Güçlü olun, korkmayın” deyin, “İşte Tanrınız geliyor! Öç almaya, karşılık vermeye geliyor. Sizi O kurtaracak.”
İsa bundan sonra şöyle dedi: “Baba, yerin ve göğün Rabbi! Bu gerçekleri bilge ve akıllı kişilerden gizleyip küçük çocuklara açtığın için sana şükrederim.
İsa ona, “Ne mutlu sana, Yunus oğlu Simun!” dedi. “Bu sırrı sana açan insan değil, göklerdeki Babam'dır.
Kurul üyeleri, Petrus'la Yuhanna'nın yürekliliğini görüp de bunların eğitim görmemiş, sıradan kişiler olduklarını anlayınca şaştılar ve onların İsa'yla birlikte bulunduklarını farkettiler.
Böylece Tanrı'nın sözü yayılıyor, Yeruşalim'deki öğrencilerin sayısı arttıkça artıyor, kâhinlerden birçoğu da iman çağrısına uyuyordu.
Yalnız, “Bir zamanlar bize zulmeden adam, önceleri yıkmaya çalıştığı imanı şimdi yayıyor” dendiğini duymuşlardı.