Ayrıca her biri üç mina ağırlığında dövme altından üç yüz küçük kalkan yaptırdı. Kral bu kalkanları Lübnan Ormanı adındaki saraya koydu.
İşaya 22:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB'bin Yahuda'yı savunmasız bıraktığı gün Orman Sarayı'ndaki silahlara güvendiniz. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Yahudanın örtüsünü kaldırdı; sen de o gün orman evinin silâhlarına baktın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ'бин Яхуда'йъ савунмасъз бърактъъ гюн Орман Сарайъ'ндаки силахлара гювендиниз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB'bin Yahuda'yı savunmasız bıraktığı gün Orman Sarayı'ndaki silahlara güvendiniz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahuda'nın örtüsünü kaldırdı; ve sen o gün orman evindeki zırha baktın. |
Ayrıca her biri üç mina ağırlığında dövme altından üç yüz küçük kalkan yaptırdı. Kral bu kalkanları Lübnan Ormanı adındaki saraya koydu.
Uzunluğu yüz, genişliği elli, yüksekliği otuz arşın olan Lübnan Ormanı adında bir saray daha yaptırdı. Saray sedir kirişler yerleştirilmiş dört sıra halindeki sedir sütunların üzerine yapılmıştı.
Boynun Davut'un kulesi gibi, Kakma taşlarla yapılmış, Üzerine bin kalkan asılmış, Hepsi de birer yiğit kalkanı.
Verimli vadileriniz savaş arabalarıyla doldu, Atlılar kent kapılarının karşısına dizildi.