Saray sorumlusu Elyakim'i, Yazman Şevna'yı ve ileri gelen kâhinleri Amots oğlu Peygamber Yeşaya'ya gönderdi. Hepsi çul kuşanmıştı.
İşaya 2:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Amots oğlu Yeşaya'nın Yahuda ve Yeruşalim'le ilgili görümü: Turkish Bible Old Translation 1941 AMOTSUN oğlu İşayanın sözü; Yahuda ve Yeruşalim hakkında gördü. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Амотс олу Йешая'нън Яхуда ве Йерушалим'ле илгили гьорюмю: Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Amots oğlu Yeşaya'nın Yahuda ve Yeruşalim'le ilgili görümü: Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Amots oğlu Yeşaya'nın Yahuda'yla ve Yeruşalem'le ilgili gördüğü şey budur. |
Saray sorumlusu Elyakim'i, Yazman Şevna'yı ve ileri gelen kâhinleri Amots oğlu Peygamber Yeşaya'ya gönderdi. Hepsi çul kuşanmıştı.
Yahuda kralları Uzziya, Yotam, Ahaz ve Hizkiya zamanında Amots oğlu Yeşaya'nın Yahuda ve Yeruşalim'le ilgili görümü:
Tekoalı koyun yetiştiricilerinden Amos'un sözleri. Uzziya'nın Yahuda, Yehoaş oğlu Yarovam'ın İsrail Kralı olduğu günlerde, depremden iki yıl önce Amos İsrail'le ilgili görümler gördü.
Yahuda kralları Yotam, Ahaz ve Hizkiya zamanında RAB Moreşetli Mika'ya, Samiriye ve Yeruşalim'le ilgili olarak bir görümde şunu bildirdi:
RAB'bin Tapınağı'nın kurulduğu dağ, Son günlerde dağların en yücesi, Tepelerin en yükseği olacak. Oraya akın edecek halklar.
Dinleyin! RAB kente sesleniyor. O'nun adından korkmak bilgeliktir. Diyor ki, “Ey halk ve kent meclisi, dinleyin.