Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
İbraniler 8:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü suçlarını bağışlayacağım, Günahlarını artık anmayacağım.’ ” Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü fesatlarına karşı merhametli olacağım, Ve artık suçlarını anmıyacağım.” Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю сучларънъ баъшлаяджаъм, Гюнахларънъ артък анмаяджаъм.‘“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü suçlarına karşı sevecen davranacağım, Günahlarını artık anımsamayacağım.’ ” Temel Türkçe Tercüme Suçlarını bağışlayacağım. Günahlarını bir daha hiç anmayacağım.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü haksızlıklarına karşı merhametli olacağım, Günahlarını ve suçlarını artık anmayacağım.’” |
Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
İsyanlarınızı bulut gibi, Günahlarınızı sis gibi sildim. Bana dönün, çünkü sizi kurtardım.”
Bundan böyle kimse komşusunu ya da kardeşini, ‘RAB'bi tanıyın’ diye eğitmeyecek. Çünkü küçük büyük hepsi Tanıyacak beni” diyor RAB. “Çünkü suçlarını bağışlayacağım, Günahlarını artık anmayacağım.”
Onları bana karşı işledikleri bütün günahlardan arındıracak, bana karşı işledikleri günahları da isyanlarını da bağışlayacağım.
O günlerde, o zamanda” diyor RAB, “İsrail'in suçu araştırılacak Ama bulunamayacak; Yahuda'nın günahları da araştırılacak Ama bulunamayacak. Çünkü sağ bıraktıklarımı bağışlayacağım.”
Senin gibi suçları silen, Kendi halkından geride kalanların isyanlarını bağışlayan başka tanrı var mı? Sonsuza dek öfkeli kalmazsın, Çünkü merhametten hoşlanırsın.
Bize yine acıyacaksın, Çiğneyeceksin suçlarımızı ayak altında. Bütün günahlarımızı denizin dibine atacaksın.
Tam bir bilgelik ve anlayışla üzerimize yağdırdığı lütfunun zenginliği sayesinde Mesih'in kanı aracılığıyla Mesih'te kurtuluşa, suçlarımızın bağışlanmasına kavuştuk.