İbraniler 10:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O zamandan beri düşmanlarının, kendi ayaklarının altına serilmesini bekliyor. Turkish Bible Old Translation 1941 bundan böyle kendi düşmanları ayaklarına basamak konuluncıya kadar bekliyerek, ebediyen Allahın sağında oturmuştur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О замандан бери дюшманларънън, кенди аякларънън алтъна серилмесини беклийор. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Orada düşmanlarının ayakları altına basamak edilmesini beklemektedir. Temel Türkçe Tercüme O zamandan beri Mesih, düşmanlarının yenilip ayaklarının altına serilmesini bekliyor. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zamandan beri düşmanlarının ayaklarının altına serilmesini bekliyor. |
“Bu krallar döneminde Göklerin Tanrısı hiç yıkılmayacak, başka halkın eline geçmeyecek bir krallık kuracak. Bu krallık önceki krallıkları ezip yok edecek, kendisiyse sonsuza dek sürecek.
‘Rab Rabbim'e dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.’
Davut'un kendisi, Kutsal Ruh'tan esinlenerek şöyle demişti: ‘Rab Rabbim'e dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.’
Çünkü Tanrı bütün düşmanlarını ayakları altına serinceye dek O'nun egemenlik sürmesi gerekir.
Tanrı meleklerin herhangi birine, “Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek, Sağımda otur” demiş midir?