La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Hoşea 13:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ben de onlara karşı bir aslan gibi olacağım, Bir pars gibi yol kenarında pusuya yatacağım.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ben de onlara bir aslan gibiyim; kaplan gibi yolun yanında bekliyeceğim;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бен де онлара каршъ бир аслан гиби оладжаъм, Бир парс гиби йол кенарънда пусуя ятаджаъм.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ben de onlara karşı bir aslan gibi olacağım, Bir pars gibi yol kenarında pusuya yatacağım.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bundan ötürü onlara bir aslan gibiyim. Bir pars gibi, yol kenarında pusuya yatacağım.

Ver Capítulo



Hoşea 13:7
10 Referencias Cruzadas  

Başımı kaldırsam, aslan gibi beni avlar, Şaşılası gücünü yine gösterirsin üstümde.


Yiğit gibi çıkagelecek RAB, Savaşçı gibi gayrete gelecek. Bağırıp savaş çığlığı atacak, Düşmanlarına üstünlüğünü gösterecek.


İnini terk eden genç aslan gibi, RAB inini bıraktı. Zorbanın kılıcı Ve RAB'bin kızgın öfkesi yüzünden Ülkeleri viraneye döndü.


Bu yüzden ormandan bir aslan çıkıp onlara saldıracak, Çölden gelen bir kurt onları parça parça edecek, Bir pars kentlerinin önünde pusu kuracak, Oradan çıkan herkes parçalanacak. Çünkü isyanları çok, Döneklikleri sayısızdır.


Benim için O pusuya yatmış bir ayı, Gizlenmiş bir aslandır.


Çünkü ben Efrayim'e bir aslan, Yahuda halkına genç bir aslan gibi saldıracağım. Ben parçalayacağım onları, Alıp götüreceğim, kurtaran çıkmayacak.


Şöyle dedi: “RAB Siyon'dan kükrüyor, Yeruşalim'den gürlüyor. Yas tutuyor çobanların otlakları, Karmel Dağı'nın dorukları kuruyor.”


Avı olmayan aslan ormanda kükrer mi? Bir şey yakalamadıkça genç aslan ininde homurdanır mı?


Aslan kükrer de kim korkmaz? Egemen RAB söyler de kim peygamberlik etmez?


Gördüğüm canavar parsa benziyordu. Ayakları ayı ayağı, ağzı aslan ağzı gibiydi. Ejderha canavara kendi gücü ve tahtıyla birlikte büyük yetki verdi.