La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




HÂKİMLER 13:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Manoah, “Söylediklerin yerine geldiğinde, çocuğun yaşamı ve göreviyle ilgili yargı ne olacak?” diye sordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Manoah dedi: Şimdi sözlerin yerine gelince, çocuk hakkında hüküm ve işi ne olacak?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Маноах, „Сьойледиклерин йерине гелдиинде, чоджуун яшамъ ве гьоревийле илгили яргъ не оладжак?“ дийе сорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Manoah, “Söylediklerin yerine geldiğinde, çocuğun yaşamı ve göreviyle ilgili yargı ne olacak?” diye sordu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Manoah şöyle dedi: "Şimdi sözlerin gerçekleşsin. Çocuğun yaşamının yönü ve görevi ne olacak?”

Ver Capítulo



HÂKİMLER 13:12
7 Referencias Cruzadas  

Doğru ve adil olanı yaparak yolumda yürümeyi oğullarına ve soyuna buyursun diye İbrahim'i seçtim. Öyle ki, ona verdiğim sözü yerine getireyim.”


Sabahları duyur bana sevgini, Çünkü sana güveniyorum; Bana gideceğim yolu bildir, Çünkü duam sanadır.


Çocuğu tutması gereken yola göre yetiştir, Yaşlandığında o yoldan ayrılmaz.


Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.


Ey babalar, siz de çocuklarınızın öfkesini uyandırmayın. Onları Rab'bin terbiye ve öğüdüyle büyütün.


Manoah kalkıp karısının ardısıra gitti. Adamın yanına varınca, “Karımla konuşan adam sen misin?” diye sordu. Adam, “Evet, benim” dedi.


RAB'bin meleği, “Karın kendisine söylediğim her şeyden sakınsın” diye karşılık verdi,