Avimelek'in ölümünden sonra İsrail'i kurtarmak için İssakar oymağından Dodo oğlu Pua oğlu Tola adında bir adam ortaya çıktı. Tola Efrayim'in dağlık bölgesindeki Şamir'de yaşardı.
HÂKİMLER 10:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsrail'i yirmi üç yıl yönettikten sonra öldü, Şamir'de gömüldü. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve yirmi üç yıl İsraile hükmetti, ve öldü, ve Şamirde gömüldü. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Исраил'и йирми юч йъл йьонеттиктен сонра ьолдю, Шамир'де гьомюлдю. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsrail'i yirmi üç yıl yönettikten sonra öldü, Şamir'de gömüldü. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İsrael'e yirmi üç yıl hükmetti ve öldü ve Şamir'e gömüldü. |
Avimelek'in ölümünden sonra İsrail'i kurtarmak için İssakar oymağından Dodo oğlu Pua oğlu Tola adında bir adam ortaya çıktı. Tola Efrayim'in dağlık bölgesindeki Şamir'de yaşardı.
İsrailliler üç yüz yıldır Heşbon'da, Aroer'de, bunların çevre köylerinde ve Arnon kıyısındaki bütün kentlerde yaşarken neden buraları geri almaya çalışmadınız?