Bunun için, nasıl dinlediğinize dikkat edin. Kimde varsa, ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, kendisinde var sandığı bile elinden alınacak.”
Filipililer 3:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ben aslında bunlara da güvenebilirdim. Eğer başka biri bunlara güvenebileceğini sanıyorsa, ben daha çok güvenebilirim. Turkish Bible Old Translation 1941 vakıa ben bedene de güvenebilirdim; eğer başka biri bedene güvenmeyi düşünüyorsa, ben daha ziyade; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бен аслънда бунлара да гювенебилирдим. Еер башка бири бунлара гювенебиледжеини санъйорса, бен даха чок гювенебилирим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Üstelik ben bedensel özelliklere güvenebilirdim. Herhangi biri bedensel özelliklere güvenebileceğini sanıyorsa, benim böyle yapmam için daha da çok nedenim var: Temel Türkçe Tercüme Aslında insan başarılarına ben güvenebilirdim. Başkası böyle şeylere güvenmeyi düşünüyorsa, benim bunu yapmaya daha da çok hakkım var. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Oysa ben bedene güvenebilirdim. Herhangi birisi bedene güvenebileceğini düşünüyorsa, ben daha çok güvenebilirim. |
Bunun için, nasıl dinlediğinize dikkat edin. Kimde varsa, ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, kendisinde var sandığı bile elinden alınacak.”
Bu nedenle, biz artık kimseyi insan ölçülerine göre tanımayız. Mesih'i bu ölçülere göre tanıdıksa da, artık öyle tanımıyoruz.