La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Filemon 1:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Evet, kardeş, Rab yolunda bana bir yardımın olsun. Mesih'te yüreğimi ferahlat.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Evet, ey kardeş, Rabde senden faidem olsun, Mesihte yüreğimi rahatlandır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Евет, кардеш, Раб йолунда бана бир ярдъмън олсун. Месих'те йюреими ферахлат.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Evet, kardeşim, Rab'de senden bir yardım bekliyorum. Mesih'te yüreğimi ferahlat.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

O halde kardeşim, Rab uğrunda bana bir faydan dokunsun. Mesihʼe ait biri olarak gönlümü ferahlat.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Evet, kardeşim, Efendi’de beni sevindir. Yüreğimi Efendi’de tazele.

Ver Capítulo



Filemon 1:20
14 Referencias Cruzadas  

Sizin ruhunuzu da benim ruhumu da ferahlattılar. Böylelerinin değerini bilin.


Çünkü sizi kederlendirirsem, keder verdiğim sizlerden başka beni kim sevindirecek?


Bütün bunlarla teselli buluyoruz. Tesellimize ek olarak Titus'un sevinci bizi daha da çok sevindirdi. Çünkü hepiniz onun yüreğini ferahlattınız.


Hepinizi Mesih İsa'nın sevgisiyle nasıl özlediğime Tanrı tanıktır.


Bu nedenle, ey sevgililer, sevincim, başımın tacı, içten özlediğim sevgili kardeşlerim, böylece Rab'de dimdik durun.


Kendisini, yani can ciğerimi sana geri gönderiyorum.


Sevgin benim için büyük sevinç ve teselli kaynağı oldu. Çünkü kutsalların yürekleri senin sayende ferahladı, kardeşim.


Önderlerinizin sözünü dinleyin, onlara bağlı kalın. Çünkü onlar canlarınız için hesap verecek kişiler olarak sizi kollarlar. Onların sözünü dinleyin ki, görevlerini inleyerek değil –bunun size yararı olmaz– sevinçle yapsınlar.


Dünya malına sahip olup da kardeşini ihtiyaç içinde gördüğü halde ondan şefkatini esirgeyen kişide Tanrı'nın sevgisi olabilir mi?


Benim için, çocuklarımın gerçeğin izinden yürüdüklerini duymaktan daha büyük bir sevinç olamaz!