La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Eyub 7:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Miras olarak bana boş aylar verildi, Payıma sıkıntılı geceler düştü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Böylece miras olarak bana sefalet ayları verildi, Pay olarak da bana meşakkat geceleri.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Мирас оларак бана бош айлар верилди, Пайъма съкънтълъ геджелер дюштю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Miras olarak bana boş aylar verildi, Payıma sıkıntılı geceler düştü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Böylece sefalet ayları bana mülk edindirildi, Benim için yorucu geceler belirlendi.

Ver Capítulo



Eyub 7:3
8 Referencias Cruzadas  

Ey Tanrı, beni tükettin, Bütün ev halkımı dağıttın.


Benimle ilgili kararını yerine getirir, Daha nice tasarısı vardır.


“Keşke geçen aylar geri gelseydi, Tanrı'nın beni kolladığı,


Gölgeyi özleyen köle, Ücretini bekleyen gündelikçi gibi,


Yalnız bir karış ömür verdin bana, Hiç kalır hayatım senin önünde. Her insan bir soluktur sadece, En güçlü çağında bile. Sela


İnleye inleye bittim, Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.


Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.


Güneşin altında yapılan bütün işleri gördüm; hepsi boştur, rüzgarı kovalamaya kalkışmaktır!