Öğleyin İlyas onlarla alay etmeye başladı: “Bağırın, yüksek sesle bağırın! O tanrıymış. Belki dalgındır, ya da heladadır, belki de yolculuk yapıyor! Yahut uyuyordur da uyandırmak gerekir!”
Eyub 26:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Çaresize nasıl yardım ettin! Güçsüz pazıyı nasıl kurtardın! Turkish Bible Old Translation 1941 Takati olmıyana nasıl yardım ettin! Kuvveti olmıyan bazuyu nasıl kurtardın! Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Чаресизе насъл ярдъм еттин! Гючсюз пазъйъ насъл куртардън! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Çaresize nasıl yardım ettin! Güçsüz pazıyı nasıl kurtardın! Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) “Gücü olmayana nasıl yardım ettin! Kuvveti olmayan kolu nasıl kurtardın! |
Öğleyin İlyas onlarla alay etmeye başladı: “Bağırın, yüksek sesle bağırın! O tanrıymış. Belki dalgındır, ya da heladadır, belki de yolculuk yapıyor! Yahut uyuyordur da uyandırmak gerekir!”
Akıl almak, adalet yolunu öğrenmek için RAB kime danıştı ki? O'na bilgi veren, anlayış yolunu bildiren var mı?