Sabalılar baskın yaptı, hepsini alıp götürdü. Uşakları kılıçtan geçirdiler. Yalnız ben kaçıp kurtuldum sana durumu bildirmek için.”
Eyub 24:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İnsanlar sınır taşlarını kaldırıyor, Çaldıkları sürüleri otlatıyorlar. Turkish Bible Old Translation 1941 Sınırları yerlerinden kaldırıyorlar; Sürüler gaspedip otlatıyorlar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Инсанлар сънър ташларънъ калдъръйор, Чалдъкларъ сюрюлери отлатъйорлар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İnsanlar sınır taşlarını kaldırıyor, Çaldıkları sürüleri otlatıyorlar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sınırları yerlerinden kaldıran insanlar var. Sürüleri zorla götürüp otlatıyorlar. |
Sabalılar baskın yaptı, hepsini alıp götürdü. Uşakları kılıçtan geçirdiler. Yalnız ben kaçıp kurtuldum sana durumu bildirmek için.”
O daha sözünü bitirmeden başka bir ulak gelip, “Kildaniler üç bölük halinde develere saldırdı” dedi, “Hepsini alıp götürdüler, uşakları kılıçtan geçirdiler. Yalnızca ben kurtuldum durumu sana bildirmek için.”
Ürününü açlar yer, Dikenler arasındakini bile toplarlar; Mallarını susamışlar yutmak ister.
Yahuda önderleri sınır taşlarının yerini değiştirenlere benziyor, Gazabımı su gibi dökeceğim üzerlerine.
“Tanrınız RAB'bin mülk edinmek için size vereceği ülkede payınıza düşen mirasta komşunuzun önceden belirlenen sınırını değiştirmeyeceksiniz.”