Onları kutsayarak, “Verimli olun, çoğalın” dedi, “Yeryüzünü doldurun ve denetiminize alın; denizdeki balıklara, gökteki kuşlara, yeryüzünde yaşayan bütün canlılara egemen olun.
Eyub 20:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Bilmiyor musun eskiden beri, İnsan dünyaya geldiğinden beri, Turkish Bible Old Translation 1941 Şunu bilmiyor musun, eski zamandan beri, İnsan dünyaya konulalıdan beri, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Билмийор мусун ескиден бери, Инсан дюняя гелдиинден бери, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Bilmiyor musun eskiden beri, İnsan dünyaya geldiğinden beri, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İnsan yeryüzüne yerleştirildiğinden beri, Eski zamandan beri bunu bilmiyor musun? |
Onları kutsayarak, “Verimli olun, çoğalın” dedi, “Yeryüzünü doldurun ve denetiminize alın; denizdeki balıklara, gökteki kuşlara, yeryüzünde yaşayan bütün canlılara egemen olun.