La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ester 9:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Böylece bu günler her ilde, her kentte ve her ailede kuşaktan kuşağa anımsanacak ve kutlanacaktı. Purim günleri Yahudiler için son bulmayacak ve bu günlerin anısı kuşaklar boyu sürecekti.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve her nesil de, her ailede, her vilâyette ve her şehirde, bu günler anılıp tutulsun diye, ve Yahudiler arasında bu Purim günlerinin geçirilmiyip, onların anılması zürriyetleri arasında sona ermesin diye Yahudiler karar verip kendi üzerlerine, ve zürriyetleri üzerine, ve kendilerine birleşenlerin hepsi üzerine aldılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бьойледже бу гюнлер хер илде, хер кентте ве хер аиледе кушактан кушаа анъмсанаджак ве кутланаджактъ. Пурим гюнлери Яхудилер ичин сон булмаяджак ве бу гюнлерин анъсъ кушаклар бойу сюреджекти.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Böylece bu günler her ilde, her kentte ve her ailede kuşaktan kuşağa anımsanacak ve kutlanacaktı. Purim günleri Yahudiler için son bulmayacak ve bu günlerin anısı kuşaklar boyu sürecekti.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ve bu günler her kuşakta, her ailede, her ilde ve her kentte hatırlansın ve tutulsun; Yahudiler arasında bu Purim günleri geçirilmeyip, onların anılması soyları arasından yok olmasın diye kendilerine bir kural koydular.

Ver Capítulo



Ester 9:28
9 Referencias Cruzadas  

Avihayil'in kızı Kraliçe Ester ve Yahudi Mordekay Purim'le ilgili bu ikinci mektubu tam yetkiyle yazıp uygulamaya koydular.


RAB'be övgüler sun, ey canım! İyiliklerinin hiçbirini unutma!


Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak.


Mayasız Ekmek Bayramı'nı kutlayacaksınız, çünkü sizi ordular halinde o gün Mısır'dan çıkardım. Bu günü kalıcı bir kural olarak kuşaklarınız boyunca kutlayacaksınız.


Helday'ın, Toviya'nın, Yedaya'nın, Sefanya oğlu Yoşiya'nın anısına taç RAB'bin Tapınağı'na konulacak.


onlara diyeceksiniz ki, ‘Şeria Irmağı'nın suları RAB'bin Antlaşma Sandığı'nın önünde kesildi. Antlaşma Sandığı ırmaktan geçerken akan sular durdu. Bu taşlar sonsuza dek İsrail halkı için bu olayın anısı olacak.’ ”