La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ester 5:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Şarap içerlerken kral yine Ester'e sordu: “Söyle, ne istiyorsun? Ne istersen verilecek. Dileğin nedir? Krallığın yarısını bile istesen sana bağışlanacak.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve şarap içilirken kıral Estere dedi: İsteğin nedir? ve sana verilecektir; ve dileğin nedir? ülkenin yarısına kadar yapılacaktır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Шарап ичерлеркен крал йине Естер'е сорду: „Сьойле, не истийорсун? Не истерсен вериледжек. Дилеин недир? Краллъън яръсънъ биле истесен сана баъшланаджак.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Şarap içerlerken kral yine Ester'e sordu: “Söyle, ne istiyorsun? Ne istersen verilecek. Dileğin nedir? Krallığın yarısını bile istesen sana bağışlanacak.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kral şarap ziyafetinde Ester'e, "Dileğin nedir? Sana verilecek. Dileğin nedir? Krallığın yarısına kadar yerine getirilecektir." dedi.

Ver Capítulo



Ester 5:6
6 Referencias Cruzadas  

Kral, “Dileğin ne?” diye sordu. Göklerin Tanrısı'na dua edip krala şöyle dedim: “Eğer uygun görüyorsan, benden hoşnut kaldınsa, lütfen beni Yahuda'ya, atalarımın gömüldüğü kente gönder; kenti onarayım.”


Kral ona, “Ne istiyorsun Kraliçe Ester, dileğin ne?” diye sordu. “Krallığın yarısını bile istesen sana verilecektir.”


Ester, “İsteğim ve dileğim şu” diye yanıtladı,


O gün şarap içerlerken kral Ester'e yine sordu: “İsteğin nedir, Kraliçe Ester? Ne istersen verilecek. Dileğin nedir? Krallığın yarısını bile istesen sana bağışlanacak.”


O da Kraliçe Ester'e, “Yahudiler Sus Kalesi'nde Haman'ın on oğlu dahil beş yüz kişiyi öldürüp yok etmişler” dedi, “Kim bilir, öbür illerimde neler yapmışlardır? İstediğin nedir, sana vereyim; başka dileğin var mı, yerine getirilecektir.”


Ant içerek, “Benden ne dilersen, krallığımın yarısı da olsa, veririm” dedi.