La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ester 2:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kızlar ikinci kez toplandıklarında Mordekay, kralın kapı görevlilerinden biri olmuştu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kızlar ikinci kere toplandıkları vakit Mordekay kıralın kapısında oturuyordu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Къзлар икинджи кез топландъкларънда Мордекай, кралън капъ гьоревлилеринден бири олмушту.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kızlar ikinci kez toplandıklarında Mordekay, kralın kapı görevlilerinden biri olmuştu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

El değmemiş kızlar ikinci kez toplandıklarında, Mordekay kralın kapısında oturuyordu.

Ver Capítulo



Ester 2:19
6 Referencias Cruzadas  

Mordekay kralın kapı görevlisiyken, kapı nöbetçilerinden ikisi, Bigtan ve Tereş, Kral Ahaşveroş'a öfkelendiler; onu öldürmek için fırsat kollamaya başladılar.


Ne var ki, o Yahudi Mordekay'ı sarayın kapısında otururken gördükçe bunlardan hiçbirinin gözümde değeri kalmıyor.”


Haman o gün şölenden mutlu ve sevinçli ayrıldı. Ama Mordekay'ı sarayın kapısında görünce ve onun ayağa kalkmadığını, kendisine saygı göstermediğini farkedince öfkeden kudurdu.


Daniel'in isteği üzerine Şadrak'ı, Meşak'ı, Abed-Nego'yu da Babil İli'nde yüksek görevlere atadı. Daniel ise sarayda kaldı.